Ian Sampson, briefly back in Calgary, is a PhD candidate at Brown University. He is currently working on a radical translation of Beowulf and is an amazing performer of jaw-dropping sound poetry and beatboxing. Damn.
Christian Bok is the author of Eunoia and Crystallography and a seriously scary manuscript-in-progress entitled “The Xenotext.” His sound poetry and performance is seriously atomic. Double Damn.
(free admission, please buy a book)
August 22, 7pm
Pages Books on Kensington
1135 Kensington Rd NW
Ulysses by Jacqueline Valencia.
Published in a limited edition of 50 copies (only 25 of which are for sale), Ulysses is available for $3.50 including domestic postage (+ $1 non-Canadian postage). To order please email derek beaulieu.
On Dec 9, 2013 Jacqueline Valencia started handwriting – with spontaneous illustrations – the entirety of James Joyce’s Ulysses. The results are posted daily on gettinginsidejamesjoyceshead.blogspot.ca. Gathering the first 4 pages of Valencia’s obsessive practice, this edition of Ulysses claims the manuscript as Valencia’s.
Toronto-based poet, writer, and film critic Jacqueline Valencia earned her Honours BA in English at the University of Toronto (Literature major, Cinema Studies minor). Jacqueline is currently a freelancer, Assistant Editor at Beyond Borderlands, founding editor of These Girls On Film, and a film journalist and senior staff film critic at Next Projection.
No Press is proud to announce the publication of
Daisy Knell by Ken Hunt
Published in a limited edition of 40 copies (only 20 of which are for sale), Daisy Knell is available for $2.00 including domestic postage (+ $1 non-Canadian postage). To order please email derek beaulieu.
This poem isolates letters from page 98 of NASA’s voice transcription of the Apollo 11 moon mission, uncovering (in sequential order) the musical notes of two chorus lines from Harry Dacre’s “Daisy Bell” (“A Bicycle Built for Two”). These chorus lines famously appear as the death knell of the computer HAL in Arthur C. Clarke and Stanley Kubrick’s 2001: A Space Odyssey.
Ken Hunt is the author of Space Administration (89+/LUMA Foundation, 2014). For three years, Ken served as editor of NōD Magazine, the University of Calgary English department’s publication of undergraduate prose, poetry, and visual art. In 2010, Ken co-founded The Scribe and Muse, a University of Calgary club that promotes writing and literacy, offering a free peer-editing service to students across all faculties. Ken lives in Calgary.
Speechless magazine – the journal of concrete poetry i edited and published from 2009 (and is now readily available on UBUweb as downloadable PDFs) was recently re-issued in a pirated edition by Kristen Mueller as poet-in-residence at the LUMA foundation in Zurich. I’m thrilled to hear that my work is being pirated and bootlegged, what could be cooler than that?
Documentary Poetry by Heimrad Bäcker
with “Afterword: A Past Charged with Now-Time” by Sabine Zelger
In a Bilingual edition, translated by Jacquelyn Deal and Patrick Greaney.
Published in a hand-bound edition of 80 copies (only 40 of which are for sale), Documentary Poetry is available for $12+postage ($15 total). To order please email derek beaulieu.
“Documentary literature cuts through the skeins of imagination, paralyzes the literary impulses of the will, makes secondary reflection into an unnecessary addition, and negates remembrance ceremonies’ formulaic horror; documentary literature suffers no reduction in efficacy by repeated usage, makes visible that which is hidden by public and private mediocrity and its schematizing tendencies.”
Documentary Poetry presents the principles that guided Bäcker’s writing practice. It is one of the longest texts in poetics that he published during his lifetime.
Heimrad Bäcker (1925–2003) was an artist, poet, and influential editor of the Austrian avant-garde. He is the author of seven volumes of poetry, including transcript (Dalkey Archive Press, 2010) and Seascape (Ugly Duckling Presse, 2013). He published major works by Austrian artists and experimental writers in his journal neue texte (1968–1991) and under the imprint of Edition Neue Texte (1976–1992), the publishing house that he ran along with his wife Margret Bäcker. Most of his literary works draw on the methods of concrete and visual poetry to present documentary material about the Shoah. These books were historical and literary, and they were also part of a critical autobiography, an examination of Bäcker’s enthusiastic participation in the Hitler Youth and the Nazi Party.
Heimrad Bäcker’s “Dokumentarische Dichtung” was first published in the Vienna literary journal Protokolle, 29.2 (1992). This reprint and translation have been authorized by Thomas Eder, Bäcker’s literary executor. The translation was supported by a grant from the Austrian Federal Ministry for Education, Art, and Culture.
Produced in a limited edition of 50 hand-bound copies.
Partially Removing the Remove of Literature is a reading of Nick Thurston’s book Reading the Remove of Literature, which is itself a reading of Maurice Blanchot’s book L’Espace littéraire (The Space of Literature). In Thurston’s appropriation, he has assiduously erased every page of Blanchot’s seminal work, while preserving his own marginalia, through a processual transposition of hand-writing into formal typography. In Mueller’s reading of Thurston, she has partially erased every page of his book, leaving only Thurston’s (extra-textual(?)) markings—the underlinings and arrows, parentheses and exclamation marks—intact. By layering these remains, chapter for chapter, she presents portraits of Thurston’s reading of Blanchot, collapsed and condensed, proffering the gift of theft.
Kristen Mueller is the author of Language to Cover a Page (Motto Books, 2014). A longer version of Partially Removing the Remove of Literature will be published by her small press, & So, in 2014.
“Partially Removing the Remove of Literature” is now available for $5ea.
To order please email derek beaulieu
The exhibition The Nabokov Paper – An experiment in novel-reading (accompanied by the book of the same name, For more details contact – firstname.lastname@example.org) opened on October 26th at Shandy Hall …
In April 2012, ten artists, eight writers, six university professors, three translators, two architects, a librarian, a curator, a graphic designer, an illustrator and a computer engineer each selected a question on one of seven course texts: Jane Austen’s Mansfield Park, Charles Dickens’s Bleak House, Gustave Flaubert’s Madame Bovary, Robert Louis Stevenson’s Dr Jekyll and Mr. Hyde, Franz Kafka’s “The Metamorphosis”, Marcel Proust’s Swann’s Way, and James Joyce’s Ulysses. The responses they turned in take the form of writing, drawing, painting, film, graphs, indexes, lists, maps, newly designed editions, objects, scale-models, a lecture and a reading game. This work, together with an introduction to the aims of the project, is presented in The Nabokov Paper – a publication that acts both as a record of the experiment and an invitation to undertake it again.
Contributors: Graham Allen, James Arnett, Abraham Asfaw, Anne Attali, Katarzyna Bazarnik, Derek Beaulieu, Paul Becker, Christian Bök, Shanna Bosley, Stephen Bury, Chloe Briggs, Kate Briggs, Maurice Carlin, Jennifer Carr, Guillaume Constantin, Jamie Crewe, Véronique Devoldère, Lucia della Paolera, Craig Dworkin, Zenon Fajfer, Helen Frank, Céline Guyot, John Hamilton, Sharon Kivland, Gianni Lavacchini, Anna-Louise Milne, Forbes Morlock, Simon Morris, Amy Pettifer, Lucrezia Russo, Olivia Sautreuil, Nick Thurston, Jane Topping, Madeleine Walton, Patrick Wildgust, Robert Williams and Jack Aylward-Williams, Sarah Wood, Gillian Wylde.